감정의 쓰레기통을 영어로?


이런 표현 영어로 어떻게?

감정의 쓰레기통




약 4개월 전 즈음에 이런 제목의 책이

출간되었어요. "딸은 엄마의 감정 쓰레기통이 아니다"

감정 쓰레기통이란 말 그대로 누군가의  스트레스, 

분노, 미움, 절망 등의 부정적인 감정을 버리는 곳,

또는 수단을 의미해요. 문제는 이런 감정이

긍정적인 방법으로 해결되지 않고 애먼 사람에게

퍼부어질 때 생깁니다. 받는 사람은 대체 뭔 죄 ㅠㅠ



결국 이것은 자신의 감정 emotion 을 현명하게

다룰 줄 모르기 때문에 발생하는 일이지요.

그래서 건강하게 '분출'해야하는데 그 대상을

하필이면 '사람'으로 골라서 마치 상대가

모든 걸 받아주는 쓰레기통인 마냥 쏟아냅니다.

상대가 받을 감정적인 상처는 아랑곳하지 않고

자신은 털어내 개운해지고, 받은 사람은 또 힘들고.


오죽했으면 이렇게 김수현 작가의

베스트셀러 '나는 나답게 살기로 했다'에서

이리 귀여운 일러스트로 표현을 해놓았을까요.



(책에는 저런 빨간펜 표시 없어요 ㅋㅋㅋ)

너님이 스스로 책임져야하는 감정의 쓰레기통.

"나는 너의 감정의 쓰레기통이 아니야!"

"날 이렇게 대우하지 마!"라고 말하고 싶을 때,

이것을 영어로는 어떻게 표현할까요?



일단 감정의 해소도구, 해소수단이라는

뜻을 지닌 이 emotional outlet 이란 단어가

키포인트! 감정과 관련 있으니 emotional, outlet은

우리가 생각하는 콘센트도 있지만 out, 즉 바깥으로

분출하는 발산 수단이라는 의미도 있어요.


미국에서도 오죽하면 부모들이 감정을 컨트롤하지

못하여 아이에게 그 감정을 처리하도록

부담을 지우고, 우리나라 그리고 가까운 일본도

엄마와 딸은 친구같으니까~라는 미명하에 온갖

감정의 찌끄러기를 받아내도록 하곤 하지요.



이렇게 구글 검색에도 나오지요? 

Don't use your kids as your emotional outlet!

당신의 아이를 감정의 쓰레기통으로 사용하지 마세요.


그리고 가장 흔한 방법으로 사람들은

자신의 부정적인 감정, 분노, 불만 등을

분출합니다. 이건 영어로 어떻게 표현할까요?



Vent 라는 동사를 활용하면 된답니다.

제 대학친구 중에 쉴새없이 사소한

불평 불만을 늘어놓던 친구가 있었는데

그 친구가 실컷 블라블라 불만을 쏟아내놓고서는

마지막에 한 말이 아직도 기억이 나네요.


"Hey, I'm so sorry. I just can't stop venting, can I?"

"야 진짜 미안해. 당췌 불평을 멈추질 못한다 (나란 냔...)"


오죽하면 미국에는 이런 어플도 있을까요.

제 친구가 대학교 때 이런 어플이 있었더라면

여럿 행복해지지 않았을까 싶기도 합니다 깔깔



자신의 감정을 마음껏 글로 표현하는

어플인데, a social diary for feelings 라고

적혀있는 것처럼 감정을 털어내는 일기장이에요.

다른 유저들과 서로 감정을 서포트해주고

응원해주면서 힘들고 부정적인 기분을

털어내보자! 하는 취지더라구요. 여러분도

vent 하고 싶을 때 vent 를 해보세요 ;)


그렇다면 이런 부정적인 감정들을 건강하게

해소하는 방법은 또 무엇이 있을까요?


Physical Exercise / Meditation / Relaxation / Writing / Spirituality and Faith

운동 / 명상 / 휴식 / 글쓰기 / 신앙활동


이런 것들을 통해서 보다 똑똑하게

부정적인 감정을 다룰 수 있답니다. 그래서

이렇게 감정을 현명하게 다스리는 능력치

Emotional Intelligence 라고 표현하기도 합답니다.


이제 누군가가 내 기분과 감정은 고려하지

않고 자신의 감정을 퍼붓거나 끊이없이

불평불만을 얘기해서 피곤하게 한다면?


Hey, stop using me as  your emotional outlet!

You seriously need to cope with your emotions.

더이상 날 너의 감정의 쓰레기통으로 만들지마.

넌 진짜 니 감정을 어떻게 다뤄야하는지 알아야해.


마지막으로 여기서 cope with 이란 deal with 과

비슷한 의미로 ~~에 대하여 다루다 라는 뜻이 있어요!


그럼 오늘도 즐겁게 배우고 유용하게 써먹는

영어공부시간이 되셨길 바라며 Bye for now ;)







댓글

Designed by JB FACTORY