꽐라되다 완전 취하다를 영어로 하면?
- 선생님/표현
- 2018. 6. 15. 12:12
이런 표현 영어로 어떻게?
꽐라되다, 완전히 취하다
술을 정신없이 마시다 보면
나도 모르게 나를 잃어버리는...
그런 경험 없으신가요? ㅎㅎ
동심파괴하는 저 앨리스처럼
티컵에 위스키를 계속 마셔댄다면
꽐라되고도 남을 것 같네요.
이렇게 정줄 놓고 마시다가
꽐라가 되다, 완전 취하다를
영어로 뭐라고 할까요?
꽐라되다, 완전취하다: Get (be) wasted
또는 다른 표현으로 plastered
라고 할 수 있답니다. 그래서 흔히
파티할 때 마시고 죽자~할 때 이렇게 쓰죠.
Let's get wasted!
요 get이 아주 만능동사거든요.
앞으로도 get이 들어간 표현들을 많이
보시게 될거랍니다. :)
이 표현을 좀 더
쉽게 기억하시는 방법! 알려드릴게요.
waste 하면 쓰레기라는 뜻이 있잖아요?
술 많이 마시고 꽐라되면
쓰레기같은 ㅋㅋ 행동을 할 수 있으므로
연관지어 생각해주시면 쉽겠지요~~
a: OMG, is she really going topless over there?
b: Holy... she's soooooo wasted.
a: 오마이갓, 쟤 지금 저기서 상의 깐 거야...?
b: 헐... 쟤 완~전 갔구나.
Next: 꽐라되게 많이 마시고
필름이 끊기다는 영어로?
'선생님 > 표현' 카테고리의 다른 글
너무 덥다 영어로 어떻게 말해요? (0) | 2018.08.01 |
---|---|
계획, 일정이 불투명할 때 영어로 어떻게? (0) | 2018.07.26 |
비가 오다, 폭우가 쏟아지다, 보슬비가 오다, 소나기가 오다 영어로 어떻게? (0) | 2018.07.09 |
필름이 끊기다 영어로 어떻게 말해요? (0) | 2018.06.18 |
pick-me-up 이 무슨 뜻이에요? (0) | 2018.06.14 |
여장남자를 영어로 어떻게 말해요? (2) | 2018.06.13 |
청혼하다를 영어로 어떻게 말해요? (0) | 2018.06.13 |